中法天文学论坛 Conférence sur la Radioastronomie « ….ces ondes venues de l’espace »

AFC Interculturelle AFC法中跨国文化交流协会
24 Bd Maréchal Joffre 92500 Rueil Malmaison France www.afc92.com / afcrueil@gmail.com
中法建交60周年
Dans le cadre des 60 ans d’amitié franco-chinoise
中法天文学论坛
Conférence sur la Radioastronomie
« ….ces ondes venues de l’espace »
AFC法中文化交流协会 科学无线电协会
Association Franco-chinoise Interculturelle Club Scientifique de Transmissions Radio

AFC跨国文化交流协会与无线电协会借中法建交60周年之际,特邀两国天文系权威专家,发起此次中法天文学论坛,旨在通过此次活动,让两国天文科学领域通过交流加深了解彼此在天文学方面的研究成果,用科学搭桥,促进两国在天文领域的合作,为全人类了解天文开拓新篇章!
A l’occasion du 60e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et la France, l’Association Franco-Chinoise Interculturelle (AFCI) et le Club Scientifique de Transmissions Radio, organisent en présence d’éminents experts en astrophysique des deux pays un évènement sous forme de table ronde et de conférences sur la Radioastronomie. Cet événement a pour vocation de renforcer la compréhension mutuelle des avancées dans ce domaine dans chaque nation au travers d’échanges scientifiques. Il a également pour vocation de créer des passerelles grâce à la science, de promouvoir la coopération dans le domaine de l’astronomie, et d’ouvrir de nouvelles perspectives pour l’humanité dans l’exploration de l’univers.

时间 : 2024年10月13日 周日下午14点 / Date : Dimanche 13 octobre à 14h00
地点 / Adresse : Maison de l’Europe
312 avenue Napoléon Bonaparte
92500 Rueil Malmaison, France

已确定的专家名单 / Liste des intervenants confirmés :
– Philippe ZARKA 博士,法国国家科学研究中心(CNRS)南锡天文台研究主任
– Adélie GORCE 博士,巴黎萨克雷空间天体物理研究所研究员
– Cherry NG 博士,法国国家科学研究中心(CNRS)射电天文学家,脉冲星发现专家

初步流程 / Déroulé provisoire :
13:30-14 :00 签到登记入席 / Arrivée du public et des invités
14:00-14 :10 AFC协会会长与无线协会会长致欢迎辞
Discours des présidents des associations AFC et Club Scientifique
14:10-14 :20 中国驻法使馆代表致辞
Discours du représentant de l’Ambassade de Chine en France
14:20-14 :30 吕埃尔市长致辞 / Discours du Maire de Rueil-Malmaison
14:30-14 :40 法方嘉宾介绍 / Présentation des invités et intervenants français
14:40-14 :50 中国贵州方介绍 / Présentation du site de Guizhou , en ligne
14:50-15:50圆桌会议模式, 主题 : 人类在宇宙中是否真的孤独 ?
Table ronde sur le thème : « Sommes-nous seuls dans l’univers ? »
中国方代表 / Intervenants chinois :
贵州团体 FAST天眼 / Equipe travaillant sur le radiotélescope FAST de Guizhou
法国方代表 / Intervenants français :
Cherry Ng 博士讲解脉冲星
Astrophysicienne du CNRS spécialiste des Fast Radio Bursts (FRB) provenant des pulsars
Adélie GORCE 博士,巴黎萨克雷空间天体物理研究所研究员
Astrophysicienne spécialiste de l’étude de l’origine de l’Univers (Ré-ionisation)
Philippe Zarka 博士讲解射电天文学与射电望远镜
Astrophysicien du CNRS spécialiste de l’écoute de signaux extraterrestres (SETI)

15:50-16:50 Philippe Zarka 博士讲解射电天文学与射电望远镜
Conférence sur la radioastronomie et sur le principe des radiotélescopes
16:50-17:50 提问与讨论环节 / Questions et réponses
17 :50-18:00 集体相片留念环节 / Séance Photo de groupe

♥欢迎参加

Réservation avant le 20 septembre 2024,

请在9月20日之前,联系

Angelina CAI

afcrueil@gmail.com

_____________________________________
有关天文学和空间无线电通信
A propos de Radioastronomie et de Radiocommunications spatiales
地球上主要的大型射电望远镜原理 / Quelques grands radiotélescopes :
甚大天线阵列 (VLA):位于美国 / le Very Large Array (VLA) situé aus Etats-Unis.
500米口径球面射电望远镜 (FAST):位于中国 / Parabole fixe de 500m, Guizhou, Chine.
平方公里阵列 (SKA):这是位于澳大利亚和非洲的射电望远镜网络
Réseau d’antennes situées en Australie et en Afrique formant un interféromètre géant.
南锡射电望远镜的低频阵列 (LoFAR):位于法国中部 / Interféromètre basse fréquence situé à NANCAY au centre de la France.
这些巨大的抛物面天线(直径从25米到70米不等)用于接收来自恒星和星系中的气体团发出的不可见能量,这些能量以无线电波的形式传播。
来自法国国家科学研究中心的Philippe Zarka将介绍现代射电望远镜的最新发现,而Cherry Ng将讨论来自脉冲星的神秘无线电波。

Ces paraboles géantes (de 25 à 70 mètres de diamètre) permettent de capter l’énergie invisible des étoiles et des amas de gaz des galaxies, qui se propage sous forme d’ondes radio. Philippe Zarka , directeur de recherches au CNRS présentera les dernières découvertes des radiotélescopes modernes, tandis que Cherry Ng discutera des mystérieuses ondes radio provenant des pulsars.
通信卫星天线 / Antenne pour satellites de télécommunication :
在空间通信中心,也有类似的巨型天线(不过这些天线既能发射又能接收信号)。例如,法国的普勒梅尔-博杜(22区)和贝尔斯奈-昂-奥特(10区)都拥有由ORANGE公司管理的天线,用于通过地球静止卫星进行国际电话通信。
Dans les centres de télécommunications spatiales, il existe des antennes géantes similaires (bien que ces antennes puissent à la fois transmettre et recevoir des signaux). Par exemple à Pleumeur-Bodou (Dépt. 22) et à Bercenay-en-Othe (Dépt. 10) en France, la société ORANGE dispose de ces antennes géantes pour les communications téléphoniques internationales via des satellites géostationnaires.
NASA的天线 / Le réseau d’antennes géantes de la NASA (DSN)
NASA在地球上的三个地点(澳大利亚、加利福尼亚、西班牙)也设有这种巨型天线,用于深空网络(DSN)。这个网络使NASA能够远程控制发射到太阳系边缘的探测器,并24小时接收来自行星的图像,地球自转不会影响这一过程。
La NASA dispose également de telles antennes géantes à trois endroits sur Terre (Australie, Californie et Espagne) pour être utilisées dans le Deep Space Network (DSN). Ce réseau permet à la NASA de contrôler à distance les sondes lancées aux confins du système solaire et de recevoir

Leave a Reply