la première exposition des calligraphies et peintures Chinoises en France 旅法华侨华人首届大型书画联展

Avant-Propos


L’heritage des racines culturelles
La diversite de la calligraphie et de la peinture
Pour feter le 73eme anniversaire de la Republique populaire de Chine et dans le but de montrer la volonte d’aller en avant,de promouvoir les arts, de transmettre aux generations futures I’art de la peintureet de la calligraphie, de creer ensemble une belle communaute des Chinois residant en France, le Centre culturel de Chine a Paris et la communauté chinoise d’outre-mer en France organisent, à I’occasion de la Fete nationale de la Chine, la premiere edition d’exposition depeintures et calligraphies.
Cette exposition montre les realisations de la communaute chinoiseen France dans le domaine de la peinture et de la calligraphie, et presente le dynamisme culturel de la communaute chinoise a la societe locale ainsi qu’aux Chinois de differentes classes sociales en France. L’exposition a pour I’objectif de faire le pont entre l’art chinois et I’art occidental, et de mieux faire comprendre leurs differences et leurs interactions, a fin de parvenir a une prospérité culturelle. Cette exposition encourage en même temps la communauté chinoise en France a mieux transmettre la culture chinoise afin de donner un bon exemple aux générations futures.
Le Comité d’organisation a commence dès le 1er aout a rassembler des oeuvres d’artistes chinois residant en France et a reunit une centaine d’oeuvres réalisées par une soixantaine artistes. Le jury, avecune impartialite et une ouverture academique, vise a promouvoir la richesse et la diversite des oeuvres. Il a choisi finalement 60 oeuvres realisees par 47 artistes de differents styles visuels et culturels apres deux tours de selection.
Les échanges mutuels et la communication sont indispensables pour le développement culturel. Le comité d’organisation souhaite, a travers cette exposition, construire une nouvelle conception, un nouveau moyen d’expression commun entre la Chine et la France afin d’avoir une meilleure transmission de I’art de la peinture et de la calligraphie, mais aussi promouvoir la communication culturelle entre les deux pays et renforcer I’ amitié entre les deux peuples.

Organisé par:

Centre culturel de Chine à Paris
Les associations de la communauté Chinoise en France

前言
根脉传承·书画缤纷
为庆祝中华人民共和国成立73周年,展示旅法华侨华人奋发向上的精神,发扬艺术之光,传承书画风采,共建魅力侨社,巴黎中国文化中心和旅法侨界各社团于国庆期间共同举办首届大型书画联展。
通过联展全面检阅旅法华侨华人在书画艺术方面的追求和成就,向当地主流社会和华埠各阶层共同呈现旅法侨界的文化正能量,并借此进一步融汇中西艺术之迥异与互通,共谋文艺繁荣。同时,鼓励旅法华侨华人在艺术上更好传承中华文明,为新生代做好积极表率。
组委会自2022年8月1日正式面向旅法华侨华人艺术家们征稿,共收到六十多名艺术家报名和收集近百余幅作品,评选小组本着公平、公开和公正的学术态度,提倡丰富性,鼓励多元化,并关注不同的视觉语言和文化风格的作品,经过两个阶段的评选,最终产生47位艺术家60件入展作品。本次书画展的入展作品题材多样、异彩纷呈,凝结着旅法华侨华人艺术家们对时代、生活的思考,对绘画新观念的探索和表达。
文化需要互鉴,发展需要沟通。主办方希望通过此次书画联展,建构融通中法的新概念、新表述,积极发挥书画艺术的传播作用,推进中法两国的文化交流,加强两国人民的友好往来。联合主办:

法国巴黎中国文化中心
旅法侨界各社团

透过此次画展,侯玉霞会长让我眼前一亮,说实在话,我一直以为侨届很多会长是没有文化底蕴的,特别是做文化交流的这块,连个国语都讲不好的也有;
侯会长对每一幅画的讲解,细微入致,用她对艺术独特之感受,娓娓道来,我听得醉了,顿时,心里头对她的好感噌噌上涨;
好喜欢这不止青绿之意境,嘿嘿,我承认我是特别喜欢有才情有内涵的~
喜欢国画,一个国家,一个民族,自有其展现传统魅力之独特方式,
亦是外来者无法超越,无法攀比的~

萧青会长的画,淡雅且深沉,如几经波折之后的沉淀,历尽沧桑之安详~
真的没有想到恒通集团的唐总居然文墨有韵
最后,艺术是各花入各眼,各有所好,你喜欢印象派,油画,他爱好水墨画,丹青;各修各道,只不过,欧洲人与华人情感表达的方式是截然不同的;

咱们国人在文笔方面,含蓄而蕴藏无限深远之情感,令人回味无穷;而西方人则字句片白,直入内心,

自然这与咱们文字之美,是离不开关系的,世界上,没有任何一种语言可以与国语相提并论,可以如此梦幻,令人沉迷~

而在绘画方面,却恰恰相反,是直白的,画山是山,画水如流,花可闻国色天香,人可见倾国倾城,不像西方印象派,让你想象,任你想象;

我们每一个人的思想来自于祖祖辈辈之传承,代代耳目渲染,根深蒂固,无法变更;

所以,很多时候,与其苦苦模仿学习他人之长,不如好好承接自己之优,让其深根发芽抽枝绽放,因,文化与灵魂是密不可分的~

Leave a Reply